Anglizismen in deutscher Technikdokumentation
Die Arbeit in der Technikredaktion konfrontiert uns täglich mit Anglizismen. Nicht immer entscheiden wir selbst, ob und … Weiterlesen
Die Arbeit in der Technikredaktion konfrontiert uns täglich mit Anglizismen. Nicht immer entscheiden wir selbst, ob und … Weiterlesen
Die Anglomanie ist eine Krankheit. Einst kam sie über den großen Teich, unter anderem eingeschleppt von ITlern … Weiterlesen
Wer als Anwender eine Gebrauchsanleitung aufschlägt, will es genau wissen. Sonst würde er sich nicht die Mühe … Weiterlesen
Greifen Anwender zum Handbuch, soll es gezielt informieren und schnell weiterhelfen – mit wenig Leseaufwand. Für Technische … Weiterlesen
Striche als Interpunktionszeichen: So klein und unscheinbar sie sind, so viel Fehlerpotenzial bergen sie. Grund genug, sich … Weiterlesen
Die Erfahrung zeigt, dass die Zeichensetzung immer wieder Fragen aufwirft: Kommen Aufzählungen ohne die übliche Interpunktion aus? … Weiterlesen
Mit der Feststellung, alles sei in Ordnung, treffen wir eine positive Qualitätsaussage. Das gilt auch für die … Weiterlesen
„Wo laufen sie denn?“ Genau das mag man sich fragen, wenn Leser orientierungslos durch Handbücher irren. Und … Weiterlesen
Niemand liest gern Handbücher. Und der Unwille steigt, je mehr Themendickicht und Textgestrüpp ihren Lesetribut fordern. Echte … Weiterlesen
Verben sind mächtige sprachliche Werkzeuge – speziell in der Technikredaktion. Als Tunwörter unterstützen sie vor allem das … Weiterlesen
Anwender haben hohe Erwartungen an Technische Dokumentation: Sie wollen sich schnell orientieren können und gesuchte Informationen ohne … Weiterlesen
Technische Dokumentation zu schreiben fällt nicht immer leicht. Schuld ist einerseits das Technische, andererseits das Schreiben. Viele … Weiterlesen
Verständlich schreiben bedeutet gerade in der Technikredaktion weitaus mehr als nur verständliche Wörter und Begriffe zu verwenden … Weiterlesen